Kamis, 24 Juni 2010

Percakapan (会話)

Menguasai percakapan dalam bahasa jepang sangatlah penting karena apabila kita hanya menguasai kosakatanya saja tetapi tidak bisa menerapkannya dalam percakapan maka kita belum bisa dikatakan pintar bahasa jepang. Dibawah ini adalah beberapa percakapan mudah dan singkat yang sering digunakan sehari-hari.



Menanyakan waktu

(jikan wo kiku)

 

Nakamura san : すいません、中村さん は 時計 を 持っていますか。                                       Suimasen, nakamura san wa tokei o motte imasuka.

              Maaf, apakah saudara nakamura pakai jam?

Hikaru san    : はい、持っています。

                         Hai, motteimasu.

                         Ya, pakai

                         どして ですか。

                         Doshite desuka?

                                          Kenapa?

Nakamura san : 今 は 何時 ですか。私 は 東京 へ 行かなければ ならない です。

                             Ima wa nanji desuka. Watashi wa Tokyo he ikanekereba naranai desu.

                                          Sekarang jam berapa. Saya harus pergi ke Tokyo sekarang.

Hikaru san    : 今 は 午前 十一時 です。

                          Ima wa gozen juichi desu.

                                          Sekarang jam 11 pagi.

Nakamura san : 良かった。

                                          Yokatta.

                             Bagus.

Hikaru san    :    もし かして。東京で なんか あるん ですか。仕事 ですか。

                             Moshi kashite. Tokyo de nanka arun desuka. Shigoto desuka.

                             Kalau boleh Tanya. Di Tokyo ada apa?bekerja?

Nakamura san : 仕事 じゃなくて、でも あそうこ で 綾香 コセント が あります。

                             Shigoto jyanakute, demo asouko de ayaka konsento ga arimasu.

                                          Bukannya kerja, tapi di sana ada konsert ayaka.

Hikaru san    : 何時 に 始まりますか。

                          Nanji ni hajimarimasuka.

                          Mulai jam berapa

Nakamura san : じゅうにじ よんじゅうごふん です。じゃ、私 が 行きます。ありがとう ね。

                             Juu ni ji yon juu go fun desu. Jya, watashi ga ikimasu. Arigatou ne.

                             Jam 12 45. jadi saya pergi dulu. Terima kasih ya.


Menanyakan hari

(nichi wo Hanashi)

 

Watanabe san :  今日 は 疲れた ですね。

                             Kyou wa tsukareta desune.

                             Hari ini melelahkan ya.

Suzuki san   : そうですね。明日 は 最後 です。 後 一日 頑張りましょ。

                        Sou desune. Ashita wa saigo desu. Ato ichi nichi ganbarimashio.

                        Iya ya. Besok hari terakhir. Satu hari lagi, ayo semangat.

Watanabe san : ちがいます。今日 は 最後 です。明日 は 休み だよ。

                                          Chigaimasu. Kyou wa saigo desu. Ashita wa yasumi dayo.

                            Kamu salah. Hari ini terakhir. Besok libur.

Suzuki san   : ええ。。。。今日は 何日 ですか。

                                          ee….kyou wa nan nichi desuka.

                                          ee…..hari ini hari apa?

Watanabe san : 今日は 金曜日 だよ。 明日 は 土曜日 です。

                            Kyou wa kinyoubi dayo. Ashita wa do youbi desu.

                            Hari ini jumat. Besok sabtu

Suzuki san   : あそうか。私 は たぶん 疲れたすぎる です。

                        たしか に、今月 は 十二月 でしょうね。じゃ、今日 は 2008年 12月 30日 ですね。

                        Asouka. Watashi wa tabun tsukareta sugiru desu.

                        Tashika ni, kongetsu wa juunigatsu deshyone. Jya, kyou wa nisenhachi nen juunigatsu sanjuunichi desune.

                        Begitu ya. Mungkin saya terlalu kelelahan.

                        Kalau ga salah, bulan ini bulan 12 kan. Jadi ,hari ini tahun 2008 bulan12 tanggal 30 ya.

Watanabe san : そうです。

                            Sou desu.

                            Iya betul.

Suzuki san   : 嬉しい。 明日 は new years ですね。

                        Ureshii. Ashita wa new years desu ne.

                                          Senangnya. Besok tahun baru ya.

Watanabe san : そうだよ。です から、休みの日 に 遊びに 行きましよ。

                            Betul. Karena itu di hari libur mari kita pergi liburan.

Suzuki san    : はい。良い 理念 です。

                         Hai. Yoi rinen desu.

                         Ya, ide yang bagus.


Menanyakan kabar

(joutai wo kiku)

 

Nakamura san : おはようございます。お元気 ですか。

                             Ohayou gozaimasu. Ogenki desuka.

                             Selamat pagi. Bagaimana kabarmu.

Watanabe san. : おはようございます。元気 です。

                             中村さん は どう ですか。

                             Ohayou gozaimasu. Saya sehat.

                                          Bagaimana dengan saudara nakamura.

Nakamura san : 私 も 元気 です。

                             Watashi mo genki desu

                             Saya juga sehat.

 

 

PERTEMUAN

(AIMASU)

 

Suzuki san    : 渡辺さん、こんばんは。

                          Watanabe san, konbanwa.

                          Selamat malam, saudara Watanabe.

Watanabe san. : こんばんは。

                             Konbanwa.

                             Selamat malam.

Suzuki san    : 仕事 は 終わりましたか。

                          Shigoto ha owarimashitaka.

                          Selesai bekerja ya.

Watanabe san. : はい。終わった です。

                             Hai. Owatta desu.

                             Ya, benar.  

                             鈴木さん は ここに なに を やってるん ですか。

                             Suzuki san wa koko ni nani wo yatterun desuka.

                             Saudara Suzuki sedang apa disini?

Suzuki san    : 私 は コンビニ へ いきたい です。

                         Watashi ha konbini he ikitai desu.

                           Saya ingin pergi ke supermarket.   

Watanabe san. : ああ。。ぐぜん だ。。。私 も そう です。

           Ah...kebetulan saya juga ingin kesana.  

Suzuki san    : 行きましょう。

                         Ikimasyou.

                         Kalau begitu, mari kita pergi.

 

Minggu, 20 Juni 2010

Penggunaan Partikel

Kata penghubung dalam pelajaran bahasa jepang sering di sebut dengan partikel. Semua partikel dalam bahasa jepang mempunyai peranan yang sangat penting dalam sebuah kalimat, bila keliru menggunakannya arti dari kalimat itu pun akan berubah.

 

Partikel 

 

Untuk kalimat positif

 

·                     Kt. benda 1    Kt.benda 2  です。

 

Kata benda 1 adalah subjek dan kata benda 2 adalah objek yang selalu terletak setelah kata benda 1.

Kata benda 2 adalah penjelasan kata benda 1.

 

Contoh :

れい :

 

1. 私 は インドネシア 人 です。

 わたし は いんどねしあ じん です。

 saya adalah orang indonesia.

 

2. 彼 は 医者 です。

 かれ は いしゃ です。

 dia ( laki-laki ) adalah seorang dokter.

 

3. 彼女 は 先生 です。

 かのじょ は せんせい です。

 dia ( wanita ) adalah seorang guru.

 

 

Untuk kalimat negatif

 

·                     Kt. benda 1  は Kt. benda 2 では ありません。

 

では ありません mempunyai arti bukan .

では ありません di gunakan untuk menyangkal, tapi orang jepang juga sering menggunakan じゃ ありません sebagai kata lain dari では ありません.

Jadi, jangan kaget bila orang tua jepang mengucapkan じゃ ありません karena artinya sama dengan では ありません yaitu bukan.

Kt. benda 2 selalu terletak di belakang kt. benda 1.

 

Contoh :

れい :

 

1. 私 は 日本人 では ありません。

 watashi wa nihon jin dewa arimasen .

    saya bukan orang jepang.

  

2. 彼 は 医者 では ありません。

 kare wa isya dewa arimasen.

    dia bukan seorang dokter.

 

3. 母 は 先生 では ありません。

 haha wa sensei dewa arimasen.

    ibu saya bukan seorang guru.

 

 

 

Untuk kalimat tanya.

 

Rumus 1

·                     Kt. benda 1  は kt. benda  2  ですか。

              Apakah ...kt. benda 1... adalah ...kt. benda 2 ...?

 

Yang membedakan antara kalimat positif dengan kalimat tanya adalah akhir dari kalimat itu. di mana kalimat tanya selalu berakhir dengan ですか.

 

Contoh :

れい :

 

1.           あなた は 研修生 ですか。

            anata wa kensyusei desuka.

           apakah anda adalah seorang siswa pelatihan

(+)        はい、 研修生 です。 

         hai, kensyusei desu.

         ya, seorang siswa pelatihan.

(-)        いええ、 研修生 じゃ ありません。 

          iee, kensyusei jya arimasen.

          bukan, saya bukan siswa pelatihan.

 

semua kalimat bahasa jepang yang hanya berakhiran ですか saja tanpa di awali dengan kata tanya selalu di jawab dengan はい ( iya ) atau いええ ( tidak )

lain halnya dengan kalimat tanya yang di dalamnya mengandung kata tanya. seperti rumus di bawah ini.

 

 

Rumus 2

·                     subyek  は kt. tanya  ですか。

`            

contoh kata tanya :

 

だれ                                        siapa?

どこ                                         dimana    ?

おいくつ atau なんさい  :      berapa umurnya?

(pemakaian nansai digunakan untuk orang yang sudah lama dikenal)                         

 

contoh :

れい :

 

1.           おなまえ は なん ですか。

           O namae wa nan desuka.

           Namanya siapa?

2.           あなた は どこ に 住んで いますか。

           Anata wa doko ni sunde imasuka.

           Anda tinggal di mana ?

3.           あなた は おいくつ ですか。

            Anata wa oikutsu desuka.

           Berapakah umur anda ?

 

Pertanyaan di atas tidaklah perlu di jawab dengan はい atau いええ, tapi cukup dengan inti jawabannya saja.

 

1.           おなまえ は なん ですか。

           onamae wa nan desuka

             namanya siapa ?

            スゲスティ です。

             sugesti desu.

             sugesti.

 

 

 

 Partikel  も( mo )

 

 

·                     Kt. Benda 1  も kt. benda 2  です。

 

も ( mo ) di sini mempunyai arti juga .

 

Contoh :

れい :

 

1.            私 も 日本人 です。

            Watashi mo nihonjin desu.

           Saya juga orang jepang.

2.           あなた も 医者 ですか。

            Anata mo isya desuka.

           Apakah anda juga seorang dokter?

3.           あなた も 自転車 で 行きますか

            Anata mo jitensha de ikimasuka.

           Apakah kamu juga pergi dengan bersepeda.

 

 

Partikel の  ( no )

 

·                     Kt. benda 1 の  Kt. benda 2

 

Fungsi dari partikel の ini yaitu kata benda 1 adalah penjelasan dari kata benda 2. Dengan kata lain kata benda 2 adalah inti dari kalimat tersebut.

 

Contoh :

れい :

 

1.           私 は 東京 の 警察 です。

            Watashi wa toukyou no keisatsu desu.

           Saya adalah polisi tokyo.

2.           私 の かばん です。

            Watashi no kaban desu.

           Tas saya.

3.           人形 の 美術館 です。

            Ningyou no bijutsukan desu.

            Museum boneka.

 

 

Partikel ( no ) juga berfungsi untuk menyatakan kepunyaan.

 

Contoh :

れい 

 

1. この かばん は 誰 の ですか。

  kono kaban wa dare no desuka.

    Tas ini punya siapa ?

   その かばん は 私 の です。

  sono kaban wa watashi no desu.

    Tas itu punya saya.

 

Dan Partikel juga dapat berarti buatan bila berhubungan langsung dengan nama-nama suatu perusahaan atau nama negara.

 

Contoh :

れい 

 

1. この 車 は 日本 の です。

   kono kuruma wa nihon no desu.

  Mobil ini adalah buatan jepang.

Jumat, 18 Juni 2010

Pola Kalimat 3

Ungkapan Pengandaian

 

Rumus 1

 

bentuk kamus+~たら                                jika.....maka...

 

Menunjukkan pengandaian dan hasilnya : jika.....maka" ( menyatakan persyaratan)

 

Contoh :

れい 

 

1.            たくさん おかね が あったら, 日本 へ 行きたい です。

              Takusan okane ga attara, nihon he ikitai desu.

              Jika punya uang banyak, saya ingin pergi ke jepang.

2.            インドネシア へ かえったら, なに を やりますか。

              Indoneshia he kaettara, nani wo yarimasuka.

              Jika pulang ke Indonesia, ingin melakukan apa.

              わたし は きぎょうか に なりたい です。      

              Watashi wa kigyouka ni naritai desu.

              Saya ingin menjadi pengusaha.

 

 

Rumus 2

 

"ふつう けい" + と ....                                  kalau.....

 

Menunjukkan kepastian yang akan terjadi menyusul perbuatan yang terlebih dahulu dilakukan

 

Contoh :

れ :

 

1.            あかい ぼたん を おす と, きかい が とまります。

              Akai botan wo osu to, kikai ga tomarimasu.

              Kalau menekan tombol merah, mesin berhenti.

2.            ますぐ へ いく と, ひだり に ゆうびんきょく が あります。

              Masugu he iku to, hidari ni yuubinkyoku ga arimasu.

              Kalau pergi lurus, di sebelah kiri ada kantor pos.

3.            まじめ に べんきょう する と, ぜったい できます。

              Majime ni benkyou suru to, zettai dekimasu.

              Kalau belajar dengan rajin pasti bisa.

 

Perbedaan rumus diatas yaitu :

Pemakaian ~たら digunakan apabila hasilnya merupakan suatu tujuan ( angan-angan ), permintaan, perintah atau pertanyaan. Sedangkan, pemakaian digunakan untuk menunjukkan hasil yang tercapai secara wajar, yang muncul sebagai akibat dari perbuatan atau kejadian yang ditunjukkan di depan ( menunjukkan kepastian ). tidak dapat digunakan pada pernyataan keinginan, pertimbangan, izin, kemauan atau permintaan dari pembicara.

 

 

 

Peristiwa

 

Rumus

keterangan tempat kata benda が あります。

 

Rumus ini digunakan untuk menjelaskan kejadian, peristiwa, kegiatan dan bencana.

 

Contoh :

れい :

 

1.            アチェー で おおきい つなみ が ありました。

              Achee de ookii tsunami ga arimashita.

              Di Aceh terjadi gelombang tsunami besar.

2.            きのう, あの スパー で かじ が ありました。

              Kinou, ano supaa de kaji ga arimashita.

              Kemarin, di supermarket itu terjadi kebakaran.

3.          せんしゅう がっこう から かえる とき, みち で じけん が ありました。

              Senshuu gakkou kara kaeru toki, michi de jiken ga arimashita.

              Minggu lalu ketika pulang dari sekolah, di jalan terjadi kecelakaan.

 

 

 Memberi dan Menerima

 

 

あげる ( memberi ) digunakan apabila kita memberikan sesuatu kepada orang lain. Atau, orang lain memberikan kepada orang lain.

くれる ( memberi ) digunakan apabila kita menerima sesuatu dari orang lain. くれる digunakan dalam kalimat aktif dan ada perasaan terima kasih.

もらう ( mendapatkan ) digunakan apabila kita mendapatkan sesuatu dari orang lain. もらう digunakan dalam kalimat pasif.

 

 

Rumus ~て あげる

 

subjek + orang lain + kata benda + kata kerja bentuk - + あげる。

 

Contoh :

れい :

 

1.            アリさん は アニさん に はな を かって あげます。

              Ari san wa Ani san ni hana katte agemasu.

              Saudara ari membelikan bunga untuk saudara Ani.

2.            わたし は かのじょ に りょうり を つくって あげます。

              Watashi wa kanojyo ni ryouri wo tsukutte agemasu.

              Saya membuatkan masakan untuk pacar saya.

 

Rumus くれる

 

orang lain は + subjek に + kata benda を + kata kerja bentuk -て + くれる。

 

Contoh :

れい :

 

1.            せんせい は わたし に にほんご を おしえて くれました。

              Sensei wa watashi ni nihongo wo oshiete kuremashita.

              Guru mengajarkan bahasa jepang kepada saya.

2.          わたし は げんき が ありません から くすり を かって くれませんか。

              Watahi wa genki ga arimasen kara kusuri wo katte kuremasenka.

              Karena saya kurang sehat, maukah membelikan obat untuk saya?

 

 

Rumus もらう

 

subjek は + orang lain に + kata benda を + kata kerja bentuk -て + もらう。

 

Contoh :

れい :

 

1.          わたし は せんせい に 日本語 を べんきょう して もらいました。

              Watashi wa sensei ni nihongo wo benkyou shite moraimashita.

              Saya diajarkan bahasa jepang oleh guru.

2.          いもうと は ちち に あたらしい パソコン を かって もらいました。

              Imouto wa chichi ni atarashii pasokon wo katte moraimashita.

              Adik perempuan saya dibelikan komputer baru oleh ayah.

3.          おたんじょうび の 日 に わたし は はは に ケーキ を つくって もらいました。 

              Otanjyobi no hi ni watashi wa haha ni keeki wo tsukutte moraimashita.

              Dihari ulang tahun, Saya dibuatkan kue oleh ibu saya.

 

 

 

 

 

Pilihan

 

Rumus

kata benda + でも + kata kerja

 

Rumus ini digunakan untuk memberikan pilihan yang tidak pasti, dimana pilihan yang diberikan belum tentu dipilih.

 

Contoh :

れい :

 

1.            おなか が ついた から らめん でも たべましょう。

              Onaka ga tsuita kara ramen demo tabemasyou.

              Karena sudah lapar mari kita makan mie atau apa sajalah.

2.          もう ながい じかん に スッポツ を やりません から さっか でも やりましょう。

              Mou nagai jikan ni suppotsu wo yarimasen kara sakka demo yarimasyou.

              Karena sudah lama tidak berolahraga mari kita bermain bola atau apa sajalah.

 

Mencoba

 

Rumus

kata kerja bentuk - + みる                                       mencoba....

 

Contoh :

れい 

 

1.            あの くるま を うんてん して みたい です。

              Ano kuruma wo unten shite mitai desu.

              Ingin mencoba mengendarai mobil itu.

2.            やって みたい です。

              Yatte mitai desu.

              Ingin coba mengerjakan.

3.            本 を つくって みます。

              Hon wo tsukutte mimasu.

              Mencoba membuat buku.

 

Untuk

 

 

Rumus

"ふつう けい"       +            ため                                 supaya/untuk

 

Apabila sebelum ため adalah kata benda maka sebelum kata ため digunakan partikel .

 

Contoh :

れい :

 

1.            あつく なる ため。

              Atsuku naru tame.

              Supaya menjadi panas.

2.            かぞく の ため に しごと を します。

              Kazoku no tame ni shigoto wo shimasu.

              Untuk keluarga saya bekerja.

 

 

Lebih baik

 

Rumus

kata kerja bentuk ~た +  ほう が いい です。              sebaiknya/lebih baik.....

 

Contoh :

れい :

 

1.            しろい かばん を かった ほう が いい です。

              Shiroi kaban wo katta hou ga ii desu.

              Lebih baik membeli tas warna putih.

2.          とうきょう は にぎやか で おもしろい です から とうきょう へ いった ほう が いい です。

            Toukyou wa nigiyaka de omoshiroi desu kara toukyou he itta hou ga ii desu.

              Karena tokyo ramai dan menarik maka sebaiknya pergi ke tokyo.

3.          もう ちょっと あめ が ふります から はやく かえった ほう が いい です。

              Mou chotto ame ga furimasu kara hayaku kaetta hou ga ii desu.

              Karena sebentar lagi turun haji maka sebaiknya cepat pulang kerumah.

 

Bentuk negatif dari rumus diatas yaitu,

 

kata kerja bentuk ~ない +  ほう が いい です。                         lebih baik tidak.....

 

Contoh :

れい :

 

1.            行かない ほう が いい です。

              Ikanai hou ga ii desu.

              Lebih baik tidak pergi.

2.            タバコ を すわない ほう が いい です。

              Tabako wo suwanai hou ga ii desu.

              Lebih baik tidak merokok.

3.            あの へや を はいらない ほう が いい です。

              Ano heya wo hairanai hou ga ii desu.

              Lebih baik tidak masuk kekamar itu.

 

Pernah melakukan suatu kegiatan

 

Rumus

kata kerja bentuk + こと が あります。                              pernah....

 

Contoh :

れい 

 

1.            日本 へ 行った こと が あります。

              Nihon he itta koto ga arimasu.

              Pernah pergi ke jepang.

2.            あなた に 会った こと が ある だ と おもいます。

              Anata ni atta koto ga aru da to omoimasu.

              Saya pikir pernah bertemu anda.

3.            この やること は やった こと が あります。

              Kono yarukoto wa yatta koto ga arimasu.

              Pekerjaan ini pernah saya kerjakan.

 

Menyatakan kejadian yang berlanjut

 

Menyatakan kejadian yang berlanjut sehingga menimbulkan kegiatan lain dalam rentang waktu yang tidak segera (cukup lama). Rumus ini hampir sama dengan -て から tapi bila rumus たり します kejadian/kegiatan sudah terjadi dan tidak berurutan kejadiannya.

 

Rumus

kata kerja bentuk + , kata kerja bentuk ~たり します            melakukan....., melakukan.....

 

Contoh :

れい :

 

1.            私 は 昨日 テニス を したり, サッカー を します。

              Watashi wa kinou tenisu wo shitari, sakkaa wo shimasu.

              Saya kemarin bermain tenis dan sepak bola.

2.          学校 で すうがく を べんきょう したり, インドネシア語 を べんきょう したり, スッポツ したり します。

            Gakkou de sugaku wo benkyou shitari, indoneshia go wo benkyou shitari, suppotsu shitari shimasu.

              Disekolah belajar matematika, bahasa indonesia dan berolahraga.

 

Rumus ini tidak dapat digunakan untuk kegiatan yang sering/biasa dilakukan (kebiasaan).

 

 

Baru Saja

 

Rumus

kata kerja bentuk lampau~た +  ばかり です。                                    baru saja....

 

Contoh :

れい 

 

1.            びょういん へ いった ばかり です。

              Byouin he itta bakari desu.

              Baru saja pergi ke rumah sakit.

2.            やきにく を たべた ばかり です。

              Yakiniku wo tabeta bakari desu.

              Baru saja makan daging panggang.

3.            べんきょう が おわった ばかり です。

              Benkyou ga owatta bakari desu.

              Baru saja selesai belajar.

 

 

Keinginan

 

Dalam pelajaran ini kita akan mebahas tentang keinginan. Dimana dalam bahasa jepang ada 2 cara dalam menyatakan keinginan, yaitu cara yang pertama menggunakan kata ほしい. Kata ほしい digunakan pada kata benda sedangkan cara kedua pada kata kerja digunakan kata bantu ~たい.

 

Untuk kata benda,

 

Rumus

Subjek は kt. Benda が ほしい です。

Contoh :

れい :

 

1.            いもうと は にんぎょう が ほしい です。

              Imouto wa ningyou ga hoshii desu.

              Adik perempuan saya menginginkan bneka.

2.            私 は いい かばん が ほしい です。

              Watashi wa ii kaban ga hoshii desu.

              Saya ingin tas yang bagus.

3.            私 は あたらしい こいびと が ほしい です。

              Watashi wa atarashii koibito ga hoshii desu.

              Saya menginginkan pacar baru.

 

Untuk kalimat Tanya kata benda di ganti dengan なに .

 

Rumus

なに が ほしい ですか。

 

1.            あなた の たんじょうび の ひ に なに が ほしい ですか。

              Anata no Tanjyoubi no hi ni nani ga hoshii desuka.

              ngin apa di hari ulang tahun anda?

私 は あたらしい 車 が ほしい です。

Watashi wa atarashii kuruma ga hoshii desu.

Saya ingin mobil baru.

 

Untuk kata kerja,

 

Rumus

( + )      untuk kata kerja dalam bentuk kamus yang berakhiran diubah menjadi たい.

( - )      dalam bentuk negative kata Bantu たい berubah menjadi たくない.

( ? )      untuk kalimat Tanya yaitu なに を したい ですか.

 

1.          私 は すぐ 日本 へ いきたい です。

              Watashi wa sugu nihon he ikitai desu.

              Saya ingin segera pergi ke jepang.

2.          私 は 日本 へ いきたくない です。

              Watashi wa nihon he ikitakunai desu.

              Saya tidak ingin pergi ke jepang.

3.          あなた は 来年 に なに を したい ですか。

              Anata wa rainen ni nani wo shitai desuka.

              Anda di tahun depan ingin melakukan apa?